
13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow?” (Exo 2:11-13) 12 And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand. “And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. In this case, Moses did kill the Egyptian: “And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:” (Acts 7:24) Of course, the high priest’s servant was not killed. And he touched his ear, and healed him.” (Luke 22:51) “And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. An important point is that Jesus did not endorse the action, in fact, He immediately reversed it: The word “smote” does not refer to killing in that verse either although that may have been Peter’s intent. “… one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.” (Luke 22:50) “When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?” (Luke 22:49) Luke 22:49-50 This was Jesus’ followers proposing that they smite with the sword:

“And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.” (Mark 14:27)Ĥ. “Patasso” does not mean to kill in that verse. “And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest’s, and smote off his ear.” (Matt 26:51) Matt 26:51 Peter did not kill the servant of the high priest: There are no verses that clearly say that the Father personally killed His Son.Ģ. Jesus gave up the ghost, He gave His life, the Jewish leaders were labelled as the ones who killed Him (Acts 3:15). We thought God had smitten His Son when, in fact, He did not. “Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.” (Isa 53:4) “Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.” (Matt 26:31)īut He only smote His Son in the permissive sense. Matt 26:31 This verse could be understood as the Father killing His Son: So let’s carefully look at all of the ten verses using “patasso.”ġ. Perhaps we should examine the meaning of the word “smote.” Often, the best way to understand the meaning of a word in a particular verse is to see how scripture itself uses the same word in other cases. as with a deadly diseaseģ) to smite down, cut down, to kill, slayĪn observant reader of scripture might notice that, in the same chapter describing the death of Herod, verse 7 says that “the angel of the Lord … smote Peter …” That is from the same Greek word and Peter did not die from it.

Probably prolongation from 3817 TDNT-5:939,804 vġ) to strike gently: as a part or a member of the bodyĢ) to stroke, smite: with the sword, to afflict, to visit with evils, etc. The Greek word translated as smote is “patasso” (Strong’s G3960):
